English

ME AND YOU 2

 
...
Quand et où :

23 novembre au 5 décembre 2020
La Chapelle Theatre. 3700 St Dominique St, Montreal, QC H2X 2X7 [map] Box Office: (514) 843-7738

Texte : Hoda Adra and Kalale Dalton-Lutale;
Dramaturg de la traduction : Josianne Dulong-Savignac;
Co-mise-en-scène : Sophie Gee and Anne-Flore de Rochambeau;
Traduction : Mishka Lavigne.

Acteurs :

À confirmer.

Concepteurs :

Décor : Lyne Paquette;
Costumes : À confirmer;
Lumières : À confirmer;
Son : À confirmer;
Régie : À confirmer;
Assistance m-e-s : À confirmer.

Talisman Théâtre a commandé auprès de deux jeunes autrices, Kalale Dalton-Lutale et Hoda Adra, une pièce de théâtre interculturelle et bilingue. Talisman est impatient d’unir ces deux forces créatrices: le lyrisme de Kalale, son point de vue tragi-comique et réaliste-magique, combiné aux les observations franco-arabes aigües de Hoda sur la culture québécoise et son énergie poétique-slam: la table est mise pour un spectacle provocant et fascinant.

La pièce sera co-dirigée par Sophie Gee, une metteure en scène canado-chinoise, et Anne-Flore de Rochambeau, une danseuse et chorégraphe internationale née à Montréal.

Les autres questions que se pose la pièce: comment une culture dominante fait-elle preuve de rigidité et de préjugés à l’égard de ses minorités culturelles et, au contraire, comment reflète-t-elle la cordialité et l’ouverture? Comment pouvons-nous, en tant que communauté, travailler pour embrasser et comprendre l'Autre et briser les murs de séparation qui nous isolent? Nous estimons que ces questions ont une importance accrue dans cette société postérieure à la loi 21.

La pièce est librement inspirée du roman expérimental magico-réaliste par Kaie Kellough, Accordéon (2016), également ancré à Montréal, qui dépeint la co-évolution d'une ville et de ses minorités culturelles.

Résumé :

Profond, poétique et délicieusement décalé — Me and You 2 est une radiographie vivante de Montréal qui met à nu ses fondations, anciennes et modernes. Mais l'invisible peut-il être rendu visible? Une meta expérience de la collectivité avec des visions féministes contrastées. Montréal est vue à travers les yeux: d'une écrivaine bloquée luttant contre la procrastination avec du café et des cigarettes et une voisine de palier bavarde; des Habibi's Angels forment des complots dans un rituel de thé; et les manigances d'un esprit aquatique ludique. L'intégration signifie-t-elle l'hospitalité du vieux monde ou l'isolationnisme du nouveau monde tous menant leur vie sur les territoires des Premières Nations? La différence contraste avec l'indifférence et la critique prend un méta-niveau alors que les autrices défient l'image floue de la motivation du producteur. Tout cela dans une ville qui ne peut même pas aligner ses rues avec les quatre points cardinaux! Mise en garde du public: vous êtes invités à une célébration grinçante de Montréal.

 

Notre équipe

 
...
Hoda Adra, autrice

Hoda Adra écrit, dessine et réalise des vidéos expérimentales. Elle aurait aimé être un pigeon voyageur, mais les circonstances étaient telles que les mots l'ont emportée. Née au Liban, élevée en Arabie saoudite et adoptée par Montréal, ce triangle inspire son premier album de créations orales, La liberté des sens, récit rythmique d’un corps féminin arabe traversant des mondes beaucoup trop rapidement. Hoda est une fière étudiante du programme Spoken Word du Banff Centre. Ses écrits ont été soutenus par le Conseil des arts du Canada et le Conseil des Québécois. En 2017, elle a représenté Montréal à la finale du Grand Chelem du Québec, remportant ainsi la médaille d'argent. La Place-des-Arts et le Festival canadien de la parole parlée comptent également parmi les artistes les plus remarquables. Quand elle n’écrit pas, on peut voir Hoda renverser de la peinture.

 
...
Kalale Dalton-Lutale, autrice

Kalale est une autrice et interprète de Toronto. Elle a joué dans Pervers / Cite, Montréal MonoChrome, dans la performance de l'Unité des jeunes créateurs chez Playwrights' Workshop Montreals, au Festival The Revolution They Wrote Theatre, et dans KillJoy's Kastle: une maison hantée féministe à Toronto et à Los Angeles. Récemment, sa pièce Pinky Swear a été mise en nomination pour deux prix METAs: Nouveau texte exceptionnel et artiste émergent exceptionnel. Pinky Swear a également été nominée pour un prix Tom Hendry dans la catégorie inaugurale théâtre jeune public. Actuellement, Kalale étudie l'écriture dramatique à l'École nationale de théâtre où elle développe plusieurs nouvelles œuvres.

 
...
Josianne Dulong-Savignac, dramaturge pour la traduction

Josianne est diplômée en études théâtrales de l'École de théâtre UQAM. Elle s'intéresse aux pratiques interdisciplinaires actuelles ainsi qu'à l'esthétique relationnelle. Dans le cadre de sa recherche-création à la maîtrise en arts de l'UQAM, Josianne a conçu Pour avoir une image claire de l'homme, une exposition participative mettant en question la mémoire collective liée au contexte néo-colonial canadien, la participation des visiteurs et leur volonté de regarder les visages pâles des images d'archives des pensionnats autochtones. Josianne travaille également en tant que régisseure et dramaturge pour plusieurs créateurs. Elle est également assistante artistique aux Deux Mondes et médiatrice culturelle à La Serre | Arts vivants. Aux multiples facettes, elle était également membre du comité de rédaction des magazines d'art: aparté | arts vivants et Artichaut.

 
...
Mishka Lavigne, traductrice

Mishka est une dramaturge et traductrice littéraire établie à Ottawa / Gatineau. Elle traduit le théâtre, la poésie et la prose. Son travail de traduction pour le théâtre a été vu à Ottawa, à Montréal et en France. Elle a récemment traduit Angélique de Lorena Gale pour Black Theatre Workshop et Héritage, sa traduction de A Raisin in the Sun, de Lorraine Hansberry qui a ouvert la saison 2019-2020 chez Duceppe à Montréal. Ses traductions de poésie ont été publiées en Ontario et au Québec, y compris la récente publication Cette blessure est un territoire, une traduction française de la collection This Wound is a World, primée par le prix Griffin Poetry de Billy-Ray Belcourt. Mishka est une dramaturge diplômé du NNPN (États-Unis), ainsi que membre de la Guilde canadienne des auteurs dramatiques et du Centre des auteurs dramatiques.

 
...
Sophie Gee, co-metteure en scène

Sophie est une metteure en scène de nouvelles créations qu'elle présente sous le nom de Nervous Hunter. Parmi ses œuvres, citons le projet The Phaedra Project (No! I! Don’t! Want! To! Fall! In! Love! With! You!) (MAI, Montréal), I Am Such a Small Container for All This (Islande, SEAS Festival), Domestik (Eastern Bloc, Montréal) et Estate (École nationale de théâtre, Festival Occupe Bain St Michel). Une lecture publique de sa pièce Da Jia (Tout le monde / Grande maison) a été présentée au festival Walk the Walk de FuGen en association avec le Factory Theatre, sous la direction de Nina Lee Aquino. L’enquête multidisciplinaire de Sophie sur le succès, Lévriers, est l’un des projets en cours d’incubation au Théâtre Aux Écuries. Diplômée du programme de mise en scène de l'École nationale de théâtre, Sophie cherche des moyens de combiner son amour du texte et d'histoire avec les processus de travail et de recherche de la danse et de l'art contemporain.

 
...
Anne-Flore de Rochambeau, co-metteure en scène

Après sa formation à Paris et à New York, Anne-Flore de Rochambeau poursuit sa pratique de danseuse et chorégraphe à Montréal depuis 2010. Son travail se déplace de la scène montréalaise au reste du Canada et à l'étranger. Parallèlement à son travail personnel, elle a co-créé avec la chorégraphe Liliane Moussa le projet in situ Entrelacs, qui tourne avec succès depuis 2015. En 2019, ils travaillent sur une nouvelle collaboration pour le projet interdisciplinaire et immersif Laboratoire Popmolle. Depuis 2018, elle se produit également en France avec la compagnie française Christian & François Ben Aïm dans le premier solo de leur série Instantané.

 
...
Autres membres de l'équipe

À confirmer.

Nos acteurs

 
...
Nos acteurs

À confirmer.

Nos concepteurs

 
...
Lyne Paquette : Concepteur de décor

Lyne est une fondatrice (avec Emma Tibaldo) et directrice artistique et exécutive de Talisman Théâtre. Diplômé de l' École nationale de théâtre, la scénographie est la deuxième carrière de Lyne. Elle a reçu une bourse de perfectionnement pour œuvrer auprès de l’atelier de fabrication de marionnettes Michael Curry design. Depuis 2003, Lyne a conçu des décors et accesoires pour le théâtre, la danse, et les productions d'opérettes à Montréal. Lyne a aussi fait un assistanat en conception au Stratford Shakespeare Festival. Elle a conçu des décors et des costumes pour des productions Talisman depuis 2005.