English

ME AND YOU 2

 
...
Quand et où :

Novembre, 2020
La Chapelle Theatre. 3700 St Dominique St, Montreal, QC H2X 2X7 [map] Box Office: (514) 843-7738

Texte : Hoda Adra and Kalale Dalton-Lutale;
Traduction : Mishka Lavigne;
Dramaturg de la traduction : Josianne Dulong-Savignac;
Co-mise-en-scène : Sophie Gee and Anne-Flore de Rochambeau.

Acteurs :

À confirmer.

Concepteurs :

Décor : Lyne Paquette;
Costumes : Fruzsina Lanyi;
Lumières : Cédric Delorme-Bouchard;
Son : Peter Cerone;
Régie : À confirmer;
Assistance m-e-s : À confirmer.

Résumé :

Me and You 2 développera les thèmes abordés dans Me and You (2016), création originale de Talia Hallmona et Pascal Brullemans. Me and You était une autofiction interculturelle sur les complexités de l'intégration à la culture québécoise, du point de vue d'une jeune femme d'origine égypto-canadienne. Suite à sa première au MAI, la pièce a ensuite tourné les Maisons de la culture de Montréal, marquant ainsi la première production théâtrale de langue anglaise à y circuler.

Pour Me and You 2, le Talisman Théâtre a commandé auprès de deux jeunes autrices, Kalale Dalton-Lutale et Hoda Adra, une pièce de théâtre interculturelle et bilingue. Le travail de Kalale en tant qu'interprète et autrice, se concentre sur le croisement d'expériences bi-raciales, queer et féministes. Hoda, musicienne, poète et vidéaste, se décrit comme "née au Liban, élevée en Arabie Saoudite et adoptée par Montréal". Talisman est impatient d’unir ces deux forces créatrices: la verve et le lyrisme de Kalale, son point de vue tragi-comique et réaliste-magique, combiné aux observations franco-arabes aigües de Hoda, sur la culture québécoise et son énergie poétique-slam: la table est mise pour un spectacle provocant et fascinant. La pièce sera co-dirigée par Sophie Gee, une metteure en scène canado-chinoise, et Anne-Flore de Rochambeau, une danseuse et chorégraphe internationale née à Montréal.

Me and You 2 suit la vie de quatre femmes qui vivent dans le même immeuble à Montréal. Elles sont de cultures et d’âges différents; deux des femmes sont des nouvelles arrivantes. Nous apprenons à les connaître à travers les histoires qu’elles partagent. Le bâtiment fait partie intégrante de l'histoire. Au fur et à mesure que l'histoire avance, les murs - littéraux et figuratifs – qui séparent les femmes se désagrègent: la peinture se liquéfie en sirop d'érable, les briques se transforment en sable. La maison, comme la ville, les attire et les oblige à se réunir. Le mouvement de la pièce va de l'isolement au communautaire. Me and You 2 est inspiré du roman magico-réaliste de Kaie Kellough, Accordeon (2016), également ancré à Montréal, qui décrit la co-évolution d'une ville et de ses minorités culturelles.

Me and You 2 sera un reflet des expériences des minorités culturelles de Montréal. L’œuvre cherche à établir des ponts entre ces minorités culturelles et les anglophones, en offrant un forum théâtral empathique favorisant l'expression de soi et le vivre-ensemble. Les histoires uniques des personnages de cette pièce seront animées par des cycles universels (générationnels, saisonniers et quotidiens. Les personnages représenteront également les quatre éléments, où leurs interactions reflètent un décalage et une harmonisation continue de ces éléments. La juxtaposition de l'individuel et de l'universel dans l'Autre souligne l'espoir de cette pièce: qu'une compréhension mutuelle est possible si nous voulons bien écouter.

Me and You 2 adressera les questions suivantes: comment une culture dominante fait-elle preuve de rigidité et de préjugés à l’égard de ses minorités culturelles et, au contraire, comment reflète-t-elle la cordialité et l’ouverture? Comment pouvons-nous, en tant que communauté, travailler à accueillir à bras ouverts et comprendre l'Autre, et briser les murs qui nous séparent? Nous estimons que ces questions ont une importance accrue dans cette société postérieure à la loi 21.

Talisman cherche à donner une voix au théâtre issu de la première génération de Québécois. Cette génération éduquée au sein du système francophone, écrivant des textes en français, qui s’appuient sur le riche répertoire de la culture québécoise, entremêlés de leurs propres histoires et expériences. La mission de Talisman est de servir de catalyseur pour l’ouverture à ces voix.

 

Notre équipe

 
...
Hoda Adra, autrice

Hoda Adra écrit, dessine et réalise des vidéos expérimentales. Elle aurait aimé être un pigeon voyageur, mais les circonstances étaient telles que les mots l'ont emportée. Née au Liban, élevée en Arabie saoudite et adoptée par Montréal, ce triangle inspire son premier album de créations orales, La liberté des sens, récit rythmique d’un corps féminin arabe traversant des mondes beaucoup trop rapidement. Hoda est une fière étudiante du programme Spoken Word du Banff Centre. Ses écrits ont été soutenus par le Conseil des arts du Canada et le Conseil des Québécois. En 2017, elle a représenté Montréal à la finale du Grand Chelem du Québec, remportant ainsi la médaille d'argent. La Place-des-Arts et le Festival canadien de la parole parlée comptent également parmi les artistes les plus remarquables. Quand elle n’écrit pas, on peut voir Hoda renverser de la peinture.

 
...
Kalale Dalton-Lutale, autrice

Kalale est une autrice et interprète de Toronto. Elle a joué dans Pervers / Cite, Montréal MonoChrome, dans la performance de l'Unité des jeunes créateurs chez Playwrights' Workshop Montreals, au Festival The Revolution They Wrote Theatre, et dans KillJoy's Kastle: une maison hantée féministe à Toronto et à Los Angeles. Récemment, sa pièce Pinky Swear a été mise en nomination pour deux prix METAs: Nouveau texte exceptionnel et artiste émergent exceptionnel. Pinky Swear a également été nominée pour un prix Tom Hendry dans la catégorie inaugurale théâtre jeune public. Actuellement, Kalale étudie l'écriture dramatique à l'École nationale de théâtre où elle développe plusieurs nouvelles œuvres.

 
...
Josianne Dulong-Savignac, dramaturge pour la traduction

Josianne est diplômée en études théâtrales de l'École de théâtre UQAM. Elle s'intéresse aux pratiques interdisciplinaires actuelles ainsi qu'à l'esthétique relationnelle. Dans le cadre de sa recherche-création à la maîtrise en arts de l'UQAM, Josianne a conçu Pour avoir une image claire de l'homme, une exposition participative mettant en question la mémoire collective liée au contexte néo-colonial canadien, la participation des visiteurs et leur volonté de regarder les visages pâles des images d'archives des pensionnats autochtones. Josianne travaille également en tant que régisseure et dramaturge pour plusieurs créateurs. Elle est également assistante artistique aux Deux Mondes et médiatrice culturelle à La Serre | Arts vivants. Aux multiples facettes, elle était également membre du comité de rédaction des magazines d'art: aparté | arts vivants et Artichaut.

 
...
Mishka Lavigne, traductrice

Mishka est une dramaturge et traductrice littéraire établie à Ottawa / Gatineau. Elle traduit le théâtre, la poésie et la prose. Son travail de traduction pour le théâtre a été vu à Ottawa, à Montréal et en France. Elle a récemment traduit Angélique de Lorena Gale pour Black Theatre Workshop et Héritage, sa traduction de A Raisin in the Sun, de Lorraine Hansberry qui a ouvert la saison 2019-2020 chez Duceppe à Montréal. Ses traductions de poésie ont été publiées en Ontario et au Québec, y compris la récente publication Cette blessure est un territoire, une traduction française de la collection This Wound is a World, primée par le prix Griffin Poetry de Billy-Ray Belcourt. Mishka est une dramaturge diplômé du NNPN (États-Unis), ainsi que membre de la Guilde canadienne des auteurs dramatiques et du Centre des auteurs dramatiques.

 
...
Sophie Gee, co-metteure en scène

Sophie est une metteure en scène de nouvelles créations qu'elle présente sous le nom de Nervous Hunter. Parmi ses œuvres, citons le projet The Phaedra Project (No! I! Don’t! Want! To! Fall! In! Love! With! You!) (MAI, Montréal), I Am Such a Small Container for All This (Islande, SEAS Festival), Domestik (Eastern Bloc, Montréal) et Estate (École nationale de théâtre, Festival Occupe Bain St Michel). Une lecture publique de sa pièce Da Jia (Tout le monde / Grande maison) a été présentée au festival Walk the Walk de FuGen en association avec le Factory Theatre, sous la direction de Nina Lee Aquino. L’enquête multidisciplinaire de Sophie sur le succès, Lévriers, est l’un des projets en cours d’incubation au Théâtre Aux Écuries. Diplômée du programme de mise en scène de l'École nationale de théâtre, Sophie cherche des moyens de combiner son amour du texte et d'histoire avec les processus de travail et de recherche de la danse et de l'art contemporain.

 
...
Anne-Flore de Rochambeau, co-metteure en scène

Après sa formation à Paris et à New York, Anne-Flore de Rochambeau poursuit sa pratique de danseuse et chorégraphe à Montréal depuis 2010. Son travail se déplace de la scène montréalaise au reste du Canada et à l'étranger. Parallèlement à son travail personnel, elle a co-créé avec la chorégraphe Liliane Moussa le projet in situ Entrelacs, qui tourne avec succès depuis 2015. En 2019, ils travaillent sur une nouvelle collaboration pour le projet interdisciplinaire et immersif Laboratoire Popmolle. Depuis 2018, elle se produit également en France avec la compagnie française Christian & François Ben Aïm dans le premier solo de leur série Instantané.

 
...
Autres membres de l'équipe

À confirmer.

Nos acteurs

 
...
Nos acteurs

À confirmer.

Nos concepteurs

 
...
Lyne Paquette : Concepteur de décor

Lyne est une fondatrice (avec Emma Tibaldo) et directrice artistique et exécutive de Talisman Théâtre. Diplômé de l' École nationale de théâtre, la scénographie est la deuxième carrière de Lyne. Elle a reçu une bourse de perfectionnement pour œuvrer auprès de l’atelier de fabrication de marionnettes Michael Curry design. Depuis 2003, Lyne a conçu des décors et accesoires pour le théâtre, la danse, et les productions d'opérettes à Montréal. Lyne a aussi fait un assistanat en conception au Stratford Shakespeare Festival. Elle a conçu des décors et des costumes pour des productions Talisman depuis 2005.

 
...
Cedric Delorme Bouchard : Concepteur de lumière

Cédric a signé la conception lumière et la scénographie de plus d’une soixantaine de créations sur la scène montréalaise en théâtre, danse et opéra. Il a aussi signé la conception de plusieurs projets à l’étranger, notamment en Amérique du Sud, en Europe et en Asie. Fasciné par l’architecture et les théories de l’espace, son travail de la lumière est en rupture avec toute forme de naturalisme au profit d’une exploration du rythme et de la composition. On peut noter sa collaboration récurrente avec la metteure en scène Angela Konrad Parallèlement à sa pratique de concepteur, il a été maître de stage, coach et évaluateur pour différents établissements d’enseignement. Il est aussi chercheur au Centre de recherche en arts médiatiques Hexagram et ses projets portent sur la matérialité de la lumière, la perception et l’architecture.

 
...
Fruzsina Lanyi : Concepteur de lumière

Fruzsina Lanyi est diplômée de l'École nationale de théâtre du Canada en 2003. elle a depuis créé de nombreux costumes, décors, accessoires et maquillage pour le théâtre. Elle travaille également dans des films dans son pays d'origine, la Hongrie. Pour Fruzsina, le théâtre dans un monde multiforme d'inspiration, d'échange et de croissance.

 
...
Peter Cerone : Concepteur de son

Peter a conçu/construit des sons pour le théâtre, pour des installations de danse, de performance et d'art depuis 1980. Il a commencé sa carrière en Italie, travaillant pendant 10 ans au Théâtre national de Rome (Teatro Argentina). Depuis ce temps, il a beaucoup travaillé pour Robert Wilson, y compris les œuvres théâtrales, et a travaillé avec Peter Greenaway sur la performance d'opéra électroacoustique 100 Objects ainsi que Wash and Travel, en collaboration avec AGON ArsMagnetica de Milan. Depuis son retour à Montréal en 2000, Peter a continué de travailler à l’international et a entamé des collaborations avec des artistes canadiens. Il travaille au Théâtre Centaur depuis 2002 en tant que responsable du son et de la conception sonore. Peter travaille à l'Université Concordia depuis 2009, pour les départements de théâtre, musique et danse.